Thursday, August 02, 2007

Nước mắt sao bắc cực - Nhạc phim Tình cờ (2007)


Northern Star’s Tears - Nicholas Zhang

Trình bày: Trương Đông Lương

Xiang duan le xian
Xiao shi ren hai li mian
Wo de yan zhong yu shi qu ni de lian

Zai deng yi hui
She wang liu xing hui chu xian
Yuan ru guo zhen de shi xian

Ai neng bu neng yong yuan ming tian
Huo xu lai bu ji bian
Dan ceng jing zou guo de zuo tian yue lai yue yuan

Bei ji xing de yan lei
Shuo bu chu de xiang nian
Yuan lai wo men huo zai liang ge shi jie

Bei ji xing de yan lei
Ni ku hong de shuang yan
Bei lin shi de nuo yan
Yan mo zai xin li mian
Wo tai tou kan zhe ai bu jian

Dang dui de ren
Deng bu dao dui de shi jian
Jiu zai fang kai shuang shou de shun jian
Ai si cheng liang bian

Bei ji xing de yan lei
Shuo bu chu de xiang nian
Yuan lai wo men huo zai liang ge shi jie

Bei ji xing de yan lei
Ni ku hong de shuang yan
Bei lin shi de nuo yan
Yan mo zai xin li mian
Wo tai tou kan zhe ai bu jian
Zheng ge yu zhou dou liu yan lei


Tiếng Anh :
Like broken stings
disappearing amongst the crowd
My eyes have finally lost….your face

Just wait a moment more
desperately hoping for a shooting star to come
If wishes do really come true
Can love be forever
Tomorrow may come too late
But the yesterday that we have walked together
is distancing further and further away

Tears from Polaris
an unspeakable longing
I’ve finally realized that we live in two different worlds

Tears from Polaris
your red swollen eyes after crying
A soaked promise
drowning inside my heart
I raise my head and see that love is gone

Just wait a moment more
desperately hoping for a shooting star to come
If wishes do really come true
Can love be forever
Tomorrow may come too late
But the yesterday that we have walked together
is distancing further and further away

Tears from Polaris
an unspeakable longing
I’ve finally realized that we live in two different worlds

Tears from Polaris
your red swollen eyes after crying
A soaked promise
drowning inside my heart
I raise my head and see that love is gone

When the right person cannot wait for the right time
The instant we let go of our hands
love is ripped apart

Tears from Polaris
an unspeakable longing
I’ve finally realized that we live in two different worlds

Tears from Polaris
your red swollen eyes after crying
A soaked promise
drowning inside my heart
I raise my head and see that love is gone

The whole universe is in tears.


Tiếng Việt:
Nước Mắt Sao Bắc Cực (Tears of Polaris)
Trương Đông Lương (Nicholas Teo)

Giống như sợi dây đứt rời,
Biến mất giữa biển người mênh mông.
Tầm nhìn của anh cuối cùng,
Đã nhạt nhoà hình bóng em.
Hãy đợi thêm giây lát,
Cầu mong cho sao băng xuất hiện.
Nếu như nguyện ước có thể thành hiện thực,
Liệu tình yêu có thể là mãi mãi không?
Ngày mai có lẽ không còn kịp nữa,
Nhưng còn quá khứ chúng ta cùng trải qua,
Đang ngày càng xa vời.

Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Không thể nói ra điều chất chứa trong lòng.
Để cuối cùng anh nhận ra,
Chúng ta đang sống trong hai thế giới khác nhau.
Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Mắt em mọng đỏ vì sầu đau.
Lời thề hẹn thiết tha,
Vần còn ghi sâu trong lòng anh.
Anh ngẩng đầu nhìn lên thì tình yêu đã không còn.

Chờ đợi thêm một lúc,
Cầu mong cho sao băng xuất hiện.
Nếu như nguyện ước có thể thành hiện thực,
Liệu tình yêu có thể là mãi mãi không?
Ngày mai có lẽ không còn kịp nữa,
Nhưng còn quá khứ chúng ta cùng trải qua,
Đang ngày càng xa vời.

Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Không thể nói ra điều chất chứa trong lòng.
Để cuối cùng anh nhận ra,
Chúng ta đang sống trong hai thế giới khác nhau.
Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Mắt em mọng đỏ vì sầu đau.
Lời thề hẹn thiết tha,
Vần còn ghi sâu trong lòng anh.
Anh ngẩng đầu nhìn lên thì tình yêu đã không còn.

Khi người anh yêu không thể đợi đến đúng lúc
Lúc chúng ta buông tay nhau,
Cũng là lúc tình yêu bị chia cắt

Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Không thể nói ra điều chất chứa trong lòng.
Để cuối cùng anh nhận ra,
Chúng ta đang sống trong hai thế giới khác nhau.
Nước Mắt Sao Bắc Cực!
Mắt em mọng đỏ vì sầu đau.
Lời thề hẹn thiết tha,
Vần còn ghi sâu trong lòng anh.
Anh ngẩng đầu nhìn lên thì tình yêu đã không còn.
Cả vũ trụ chìm trong nước mắt.

(Sưu tầm)

No comments: